Mercredi 08 Septembre 2010
NOUS REJOINDRECONTACTEZ-NOUSFAIRE CONNAITRE LE SITE A 1 AMI(E)
   |  Accueil   |   Qui sommes-nous ?   |   Statuts de l'Association   |   Contactez-nous   |    
 


La Tunisie du Nord
Enfants tunisiens en costume traditionnel
Cavaliers dans le désert
Fête dans le sud
» Livres
» Rencontres / Expos
FLASH INFO
• Pour savoir si vous avez des amendes en cours, en donnant numero de carte d'identité et plaque d'immatriculation appeler le : 81-100-700 , cliquez-ici
FLASH INFO

Articles et opinions » Opinions
Identité Nationale
Mis en ligne le 09-01-2010
Par F2T


LETTRE OUVERTE DES BINATIONAUX « ILLETTRES ET INCULTES » A MONSIEUR LE SENATEUR C-A FRASSA.


Monsieur Christophe-André Frassa, « Sénateur représentant les Français établis hors de France » proclame à qui veut bien le croire que « les binationaux » sont « des « étrangers » à passeport français » (sic), « puisque la plupart d’entre eux ne parlent pas ou plus notre langue » et ne comprennent pas les « lois et règlements en vigueur dans les différents consulats et établissements scolaires français à l’étranger ».

http://www.debatidentitenationale.fr/actualites/christophe-andre-frassa-senateur.html


Voilà un bien étrange tableau. Quand on sait que la grande masse des élèves binationaux scolarisés dans les établissements de l’AEFE obtiennent de bien meilleurs résultats à l’examen national du baccalauréat que leurs compatriotes de l’hexagone, on peut se demander ce qui pousse monsieur le Sénateur à jeter la suspicion sur leur maîtrise de la culture française.

La plupart des binationaux sont bilingues. La majeure partie est concentrée en Europe de l’Ouest (49%), notamment dans des pays francophones comme la Belgique et la Suisse ; au Maghreb, dans des pays francophones comme la Tunisie, l’Algérie, le Maroc ; au Machrek, dans des pays francophiles comme le Liban ou Israël. D’où Monsieur le Sénateur tire-t-il l’affirmation fantaisiste que « la plupart ne parlent pas notre langue »?

De telles contre vérités sont inquiétantes dans la bouche d’un élu censé représenter les Français de l’étranger.

Que signifient-elles ?

Nous savons tous ce qu’être citoyen français veut dire : c’est être né d’un parent français ou être né sur le sol français et y résider à sa majorité (code civil, Livre I : Des personnes, Titre I bis : De la nationalité française (article 179 et suivants). On peut aussi être naturalisé français par des procédures légales définies.

Mais, ce qu’est un « pur » français, personne ne le sait et ne le saura jamais. Pourquoi ? Car il n’y a pas une « nature » française comme il existe une nature humaine. L’histoire de France est celle d’une multitude d’hommes et de femmes, tous divers, tous uniques, liés par un invérifiable sentiment d’appartenance à une « culture » mouvante, poreuse et contradictoire. Mouvante car le « vieux françois » de Rabelais n’est pas le verlan de Coluche ; poreuse car le « christianisme » et « la démocratie » sont des étrangetés venus d’Orient et de Grèce ; contradictoire car Camus et Céline, Marie Curie et Patrick Sabatier sont aux antipodes. On peut aimer la France et n’être point français ; la critiquer avec véhémence et rester son enfant

Dire : « Etes-vous de bons français ? Vos papiers ne suffisent plus. Prouvez-nous que vous n’êtes pas des « étrangers » à passeport usurpé » c’est commettre deux fautes.
Une faute historique : vous contribuez à concentrer « l’identité nationale » sur les idées nauséabondes de la droite nationale, qui de 1940 à 1944 s’étripait dans l’antichambre de Pétain pour savoir qui des « restrictionnistes » ou des « racistes » devaient l’emporter dans la définition du « vrai » Français.
Une faute de discernement : il n’est pas très glorieux de peindre son propre portrait au mur, de crier « Ecce homo » et de jeter la suspicion sur tous ceux qui n’y ressemblent pas

Certains de nos ancêtres parlaient mieux l’italien, le breton, l’allemand, l’arabe, l’espagnol que le français et peinaient sans doute à comprendre les lois et règlements en vigueur ; mais ils n’étaient pas indifférents à la culture française et beaucoup sont morts pour la défendre. Ne vous en déplaise, Monsieur le Sénateur, nous n’avons pas de brevet de nationalité à recevoir de vous.

Pensez-vous vraiment être un meilleur Français de l’Etranger que nous ?

Ajoutons qu’en faisant de la suppression de l'impôt sur le revenu et l'impôt sur la fortune, payés au fisc français par les résidents français à Monaco, votre cheval de bataille, vous êtes bien mal placé pour donner des leçons de patriotisme.

Avec l’espoir que vous témoignerez d’un peu plus d’humilité, de pondération et de discernement jusqu’à la fin de votre mandat, vos mandataires vous envoient ce courrier afin de vous rappeler à vos devoirs et vos responsabilités d’élu des français établis hors de France.

 


Yann Le Dorner (Français et Breton)    Nadia Bechraoui (Française et Tunisienne)   Lyès Bouattour (Français et Tunisien) Gloria Giol-Jeribi (Française et Italienne) Silvina Gaspar (Française et Portugaise)   Samia Chine (Française et Tunisienne)     Walid Alouini (Français et Tunisien)  Moez Hedhiri (Français et Tunisien) Sana Hedhiri (Française et Tunisienne)     Slah Ben Abid (Français et Tunisien)  Isabelle Chine (Française et Tunisienne)Abderrazak Chine (Français et Tunisien) Hichem CHINE  (Français et Tunisien) Meissa Chine(Française et Tunisienne) Sinen Chine (Française et Tunisienne)Faten Telissi (Française et Tunisienne)Basma Farhoud (Française et Tunisienne) Faouzi Farhoud (Français et Tunisien),  Eya Farhoud (Française et Tunisienne) Mayssa Farhoud (Française et Tunisienne) Muriel Siala (Française-Polonaise) Jacky et Michele Correard (Français) Ibtissem Kacem (Française et Tunisienne)  Slah Jeribi (Français et Tunisien) Amel Maala (Française et Tunisienne) Zohra Sadok (Française-Algérienne) Amel Ghroum (Française et Tunisienne) Fatima Lakbar (Française-Algérienne) Annick Bachtri (Française et Tunisienne) Tarek Chambi (Français et Tunisien) Hazem Kacem (Français et Tunisien)Odile Mrad ( Française) Hatem Boulares (Français et Tunisien) Faiza Kanoun (Française et Tunisienne)  Camelia Chennoufi (Française) Amel Jedidi (Française et Tunisienne)





melika missoum ariane 

j'ai lu avec beaucoup d'attention et de plaisir la reponse que vous avez publiee.je me joins a tous les signataires pour manifester contre ce genre de propos totalement negatifs et honteux .merci

____________________________________________________________________
Rached Cherif 

Tout d'abord merci pour cette excellente initiative qui s'imposait. Je me joins sans réserve aux signataires. En effet, les propos du sénateur sont déplacés et choquants pour une grande partie des binationaux (qui s'inspirent, voire défendent les valeurs françaises dans leurs pays de résidence). Ces dires sont d'autant plus inacceptables lorsqu'ils viennent d'un élu censé représenter (tous) les Français de l'étranger. Il est cependant à noter que cette dérive, dangereuse s'il en est, partait de l'intention louable de vouloir resserrer le lien qui unit ces Français à la métropole. Donc, de grâce Monsieur le Sénateur, reprenez contact avec la réalité de vos électeurs et apprenez à les connaitre. Rached Cherif (Français et Tunisien)

____________________________________________________________________
lilia charfi 

Merci les amis pour cette lettre ouverte écrite au nom de tous les binationaux!!! lilia charfi (française et tunisienne)

____________________________________________________________________




» Dernière NewsLetter
» Archives des Newsletters
Pour recevoir toutes nos infos

Inscription Désinscription
Qui sommes-nous ?

Rejoignez-nous aussi sur notre
Groupe FaceBook - Français de Tunisie
« Français de Tunisie»

& n'oubliez pas d'écouter notre Interview sur
(18/09/2009)

Flux RSS Afficher les infos F2TUN


Retrouvez-nous aussi sur
&

© Français de Tunisie - 2009